sábado, 31 de outubro de 2015

Don Juan - Lord Byron - From CANTO VIII

Caros leitores, neste post segue "Do CANTO VIII", Don Juan de Lord Byron, com tradução de Augusto de Campos.



Don Juan

Lord Byron

From CANTO VIII

I

Oh blood and thunder! and oh blood and wounds!
These are but vulgar oaths, as you may deem,
Too gentle reader!and most shocking sounds:
And so they are; yet thus is Glory´s dream
Unriddled, and as my true Muse expounds
At present such things, since they are her theme,
So be they her inspirers! Call them Mars,
Bellona, what you will -- they mean but war.


Do CANTO VIII

I

"Trovão e sangue! E mais sangue e feridas!
Não passam de patéticos clamores, 
Caro leitor, bravatas compungidas.
Só isso, já que todos os horrores
Levam à glória. As honras indevidas
Devo expor. Chamem seus inspiradores
Belona ou Marte, o resultado é: guerra.
 Não há maior desgraça sobre a terra."
 
(Tradução de Augusto de Campos)